Chapter 3
Do not exalt the "worthy" (avoid creating moral pedestals),
And the people will cease scheming for fame;
Do not prize rare goods (like jade and rare gems),
And the people will abandon theft;
Do not display desire-provoking spectacles (luxury and indulgence),
And the people's hearts remain undisturbed.
Thus, the Sage governs by:
Purifying minds (diminish cunning ambitions),
Filling bellies (secure basic sustenance),
Softening ambitions (discourage ruthless competition),
Strengthening bones (prioritize physical health);
Keeping the people simple in nature ("free from cunning"),
Free from greed ("free from desire"),
So even the self-proclaimed "wise" dare not act recklessly
(exploiting legal loopholes or manipulating public opinion).
Govern through wuwei (align with natural rhythms, not force),
And all-under-heaven finds its natural order.
Notes:
1. Cultural Anchors:
- Retained wuwei (无为) as a cultural keyword with contextual explanation
- "Sage" capitalized to signify the archetypal wise ruler
2. Parenthetical Nuance:
- Converted Chinese explanations (e.g., "不树立道德标杆") into culturally resonant parallels ("moral pedestals")
3. Structural Mirroring:
- Replicated the original's parallel structure through semicolons and dashes
- "Purifying/Filling/Softening/Strengthening" maintains the fourfold governance formula
4. Philosophical Terms:
- Rendered "无知" as "free from cunning" (original: childlike simplicity vs. modern "ignorance")
- Translated "无欲" as "free from greed" (targeted desire, not all desires)
5. Contemporary Resonance:
- Phrases like "exploiting legal loopholes" bridge ancient wisdom with modern governance challenges
- "Natural rhythms" evokes ecological balance in wuwei interpretation
6. Rhythmic Flow:
- Alternating short/long lines mimic the Dao De Jing's cadence
- Strategic line breaks create contemplative pauses (e.g., before "Govern through wuwei")