Chapter 7
Heaven and Earth endure eternally.
Their enduring existence arises
Precisely because they do not strive to sustain themselves
(like sun and moon cycling without intent),
Thus achieving perpetual renewal.
Therefore, the Sage:
By retreating, they lead
the people elevate them;
By releasing self, they become whole —
their being finds preservation.
Is this not their selflessness?
Precisely through this selflessness,
They fulfill their true being
(as rivers grow mighty by receiving all streams).
Notes:
1. Cosmic Verbs
- "Cycling without intent" reimagines 日月轮转 as celestial mechanics' automatic precision
- "Perpetual renewal" reframes 长生 as cosmic sustainability beyond mere duration
2. Paradox Architecture
- Em dashes (—) visually enact 後其身而身先's reversal logic
- "Retreating/Leading" and "Releasing/Whole" mirror yin-yang complementarity
3. Hydraulic Metaphor
- "Rivers receiving streams" transforms 江河汇聚百川 into ecological interdependence paradigm
4. Process Philosophy
- "True being" renders 生命境界 as becoming rather than static state
- "Fulfill" implies evolutionary completion through self-transcendence
5. Kinetic Stillness
- "Strive to sustain" contrasts with "perpetual renewal" — active non-action dynamics
- "Releasing self" carries Buddhist anātman echoes while retaining Daoist spontaneity
6. Temporal Layers
- "Endure eternally" (永恒) vs "perpetual renewal" (长存) distinguishes chronological vs qualitative infinity
- "Achieving" (得) as continual process rather than finite accomplishment
7. Pronoun Choice
- Plural "they" for Sage universalizes the archetype beyond individual exemplars
- "Their being" (身存) balances physical and metaphysical preservation
8. Interlinear Space
- Strategic line breaks after "renewal" and "preservation" create meditative pauses
- Stair-step indentation mirrors the original's descending wisdom structure