Chapter 56
"Those who truly understand the Tao do not engage in empty talk, while those who chatter incessantly often lack genuine comprehension of its essence. Those who attain higher states of being temper their sharp edges, resolve conflicts, soften their brilliance to avoid glaring ostentation, and naturally merge with all things in existence—this state is called 'Xuantong' (profound unity). Such individuals remain unaffected by worldly attachments—they neither excessively cling to others nor intentionally distance themselves; they are neither lured by profit nor threatened by harm; they neither consider themselves superior nor demean others. Precisely because they transcend conventional standards of judgment, they earn genuine reverence from all under heaven."
(Note: This passage comes from Chapter 56 of the *Tao Te Ching*, embodying the Daoist philosophy of transcendent living. It emphasizes breaking through dualistic oppositions to achieve harmonious coexistence with all creation.)
Notes:
1. Retained "Xuantong" with transliteration and explanation
2. Used "Tao" with parenthetical clarification for cultural specificity
3. Maintained parallel structures in "neither...nor..." constructions
4. Preserved philosophical terms like "profound unity" and "transcend"
5. Kept the commentary section distinct while maintaining conceptual coherence